海参的吃法

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Naukowe Koło Chemików Uniwersytetu Gdańskiego Strona Główna -> Drogi Gościu!!
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
ghdhair100
Ununokt



Dołączył: 15 Gru 2010
Posty: 1876
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England

PostWysłany: Śro 7:47, 09 Mar 2011    Temat postu: 海参的吃法

冷冻的海参已经收拾干净、煮熟,食用的前一晚,用冷水(最好是纯净水)泡上,吃前去掉海参的牙,[link widoczny dla zalogowanych]。 最简单的吃法:每天早上空腹直接吃,或者将海参沾着白糖或者蜂蜜或者鲍汁直接吃。 做粥吃:在做海参粥前,先把米粥熬好,粥的材料最好是碎米,或者普通的大米熬至烂熟。然后把切碎的海参放进粥里,同时加入少量的盐和糖,适量的姜丝,再熬5分钟后就可以出锅。海参粥保留了海参的营养,加入姜丝更有暖胃的作用。这种吃法比较适合平时吃海参的老年人,不但营养吸收好,而且口感比较柔和,也不会伤胃,对于老年人的体弱虚寒大有好处。鸡蛋羹:而对于产后虚弱的产妇或者术后需要进补的人群,可以将海参与少量木耳切碎后放入搅拌好的鸡蛋中蒸蛋羹,具有很好的滋阴养血效果。 其他吃法: 1、家常做菜,做汤时将其片成片一起炒炖都可。 2、海参适量,加冰糖,煮汤,每日早晨空腔服食(疗程不限),治疗高血压动脉硬化。 3、海参研细末,每次用2克,加阿胶6克,加开水半杯溶化,空腔用米汤冲服,每日三次,制痔疮出血。 4、羊肉海参汤:海参、羊肉切片,同煮汤,加入生姜,食盐调味食用适用于阳萎,小便频数 5、猪肉海参汤:海参、猪瘦肉切片,[link widoczny dla zalogowanych],同煮汤,加盐调味食用。适用于体弱或病后、产后调补之用。 6、肝胰扒海参:海参50克水发洗净;猪胰1条、猪肝100克,切成长块,放入开水过一下(去腥气),放入砂锅内,加入海参、鸡汤、酱油、料酒、白糖、姜片、葱、盐、猪油炖熟食用。有补肾润燥,养血补血作用,使用于遗尿、遗精、阳萎、小便频数。 7、木耳猪肠海参汤:木耳30克,海参20~30克,猪大肠150~200克,同煮汤,用食盐,味精调味食用,可治阴虚肠燥之便秘。 8、海参珍珠汤:海参50克煮烂,加入白糖500克,蜜糖250克,珍珠粉30克。熬匀后瓶装,每次一汤匙,每日2~3次。有镇痛、消炎、滋脏护肝作用。 9、海参大枣(去核),融干为末,每次服10克,用温开水送服。可治血虚症,亦适用于胃及十二指肠溃疡。: 冷冻的海参已经收拾干净、煮熟,食用的前一晚,用冷水(最好是纯净水)泡上,吃前去掉海参的牙。 最简单的吃法:每天早上空腹直接吃,或者将海参沾着白糖或者蜂蜜或者鲍汁直接吃。 做粥吃:在做海参粥前,先把米粥熬好,粥的材料最好是碎米,或者普通的大米熬至烂熟。然后把切碎的海参放进粥里,同时加入少量的盐和糖,适量的姜丝,再熬5分钟后就可以出锅。海参粥保留了海参的营养,加入姜丝更有暖胃的作用。这种吃法比较适合平时吃海参的老年人,不但营养吸收好,而且口感比较柔和,也不会伤胃,对于老年人的体弱虚寒大有好处。鸡蛋羹:而对于产后虚弱的产妇或者术后需要进补的人群,可以将海参与少量木耳切碎后放入搅拌好的鸡蛋中蒸蛋羹,具有很好的滋阴养血效果。 其他吃法: 1、家常做菜,做汤时将其片成片一起炒炖都可。 2、海参适量,加冰糖,煮汤,每日早晨空腔服食(疗程不限),治疗高血压动脉硬化。 3、海参研细末,Chi Flat Iron Online,每次用2克,加阿胶6克,加开水半杯溶化,空腔用米汤冲服,每日三次,制痔疮出血。 4、羊肉海参汤:海参、羊肉切片,同煮汤,加入生姜,食盐调味食用适用于阳萎,小便频数 5、猪肉海参汤:海参、猪瘦肉切片,同煮汤,加盐调味食用。适用于体弱或病后、产后调补之用。 6、肝胰扒海参:海参50克水发洗净;猪胰1条、猪肝100克,切成长块,放入开水过一下(去腥气),放入砂锅内,加入海参、鸡汤、酱油、料酒、白糖、姜片、葱、盐、猪油炖熟食用。有补肾润燥,养血补血作用,使用于遗尿、遗精、阳萎、小便频数。 7、木耳猪肠海参汤:木耳30克,海参20~30克,猪大肠150~200克,同煮汤,用食盐,味精调味食用,可治阴虚肠燥之便秘。 8、海参珍珠汤:海参50克煮烂,加入白糖500克,蜜糖250克,珍珠粉30克。熬匀后瓶装,每次一汤匙,每日2~3次。有镇痛、消炎、滋脏护肝作用。 9、海参大枣(去核),融干为末,每次服10克,用温开水送服。可治血虚症,亦适用于胃及十二指肠溃疡。
Many years ago there lived an Emperor who was so exceedingly fond of fine new clothes that he spent vast sums of money on dress. To him clothes meant more than anything else in the world. He took no interes
related links:


[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Naukowe Koło Chemików Uniwersytetu Gdańskiego Strona Główna -> Drogi Gościu!! Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Bluetab template design by FF8Jake of FFD
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin