中国决定接

 
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Naukowe Koło Chemików Uniwersytetu Gdańskiego Strona Główna -> Ogłoszenia
Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
Autor Wiadomość
ghdhair100
Ununokt



Dołączył: 15 Gru 2010
Posty: 1876
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/5
Skąd: England

PostWysłany: Śro 3:44, 23 Mar 2011    Temat postu: 中国决定接

中国决定接受美国的领导
中国决定接受美国的领导 美国总统奥巴马在欢迎中国国家主席胡锦涛访美举行的欢迎仪式上表示,如同30年前中国已故领袖邓小平访美奠定了此后中美关系发展的基础一样,胡锦涛的访问将为未来30年中美建设积极而稳定的中美关系打下基础。这符合外界的期待,舆论普遍指出,胡锦涛今年伊始对美国的访问是30年来中美最重要的一次双边外交接触。在美国的刻意营造下,此次中美元首峰会被赋予了浓厚的象征色彩:一个是老牌的超级大国,一个是新型的崛起国家,这两个国家将如何共同面对世界?美国为体面地接待胡锦涛颇费心机,高调向世界展示其慷慨大度,给予胡锦涛访美以最高礼遇。包括副总统夫妇亲自接机;奥巴马举行微型私人晚宴+副总统和国务卿联袂举行的午宴;盛大欢迎仪式、大小范围会谈和具有鲜明“中国风”的正式欢迎晚宴。与其说这是对胡锦涛个人的重视,[link widoczny dla zalogowanych],倒不如说这是做给中国人看的,显示美国尊重中国人民通过辛勤劳作实现国家发展取得的成就。这是一出精心策划、设计的外交大戏,将中美友好氛围瞬间推上了巅峰,具有强烈的戏剧性,美国带着中国玩了一把“过山车”游戏。而就在胡锦涛访美前夕,全世界的人们还感到中美关系演变扑朔迷离,为中美关系的前景担忧。事实上,此前美国对华展开了密集的经济、政治、外交、军事行动:美国与中国在人民币汇率问题上陷入胶着状态,迫使中国多次调整人民币汇率;利用朝鲜半岛危机,与韩日加强了更为紧密的同盟关系,并向中国释放出将与其结成三国同盟的强烈信号,同时美国利用这次危机以及中日在钓鱼岛的争端,将美国的三支航空母舰编队派至濒临中国的西太平洋海域,在关岛增加部署美国最新型的F22隐形战机,而且声称将向台湾出售进攻性武器,如果加上美国重新回到东盟和南海、美国出入印度洋、与印度达成战略性谅解以共同应对中国的崛起,可以说,美国在亚太形成了针对中国的战略压制态势......这一系列的动作让所有人都捏了把汗,认为中美两大强国分别走不同道路,彼此对抗,将造成新的冷战局面。事实上,美国在胡锦涛访美前夕采取的大量措施都极易可能将中美带入冷战。然而,通过胡锦涛访美,美国以非常特别的方式,打破了外界对中美关系发展恶化的忧虑,表明了美国对中国“崛起”的态度,就像美国总统奥巴马在与胡锦涛共同接受记者访问中表示的那样,美国并非要遏制中国,而是欢迎中国的崛起,只是他希望中国的崛起能够符合国际准则。这是一种新型的国际关系,既有别于传统的美苏冷战关系,又不同于盟友关系。美国绝无可能再次挑起冷战,使东西方重新陷入对立和冲突,但也不允许中国脱离美国主导的国际体系的轨道,另搞一套,将世界带入不可知的前途。中美元首峰会的意义之一,是为中美两国在全球体系的位置首次作出了清晰的定义。在《中美联合声明》第5条,美方重申,美方欢迎一个强大、繁荣、成功、在国际事务中发挥更大作用的中国。中方表示,欢迎美国作为一个亚太国家为本地区和平、稳定与繁荣做出努力。两国领导人支持通过合作努力建设二十一世纪更加稳定、和平、繁荣的亚太地区。对中美在联合声明中的佶屈聱牙的外交辞令进行解读后,就可以明确得出结论,双方确定无疑地向世界表示了,中国接受美国在全球体系特别是在亚洲的领导,而美国尊重随着中国的发展在国际社会所必须具有的尊严和地位,尊重中国在美国主导体系中发挥其应有的作用,在此基础上,美国欢迎一个强大、繁荣、成功的中国。中美两国在全球体系中的新定位,奠定了今后数十年国际关系的基础。中美达成的谅解使美国在胡锦涛访美前夕对亚太的总体布局得到默认,美国力量获得中国准许继续维持在亚太的存在,中国对美国与韩、日等国家的传统盟友关系以及美国在亚太的驻军不持异议。作为交换,美国在政治上继续支持中国政府推进改革开放的措施,支持中国在世界上发挥预期发展水平相应的作用,并本着求同存异的原则处理两国在人权等领域的分歧。“双方重申,尽管两国在人权问题上仍然存在重要分歧,但双方都致力于促进和保护人权。美方强调,促进人权和民主是美国外交政策的重要组成部分。中方强调,[link widoczny dla zalogowanych],不应干涉任何国家的内政。中美强调,各国及各国人民都有权选择自身发展道路,[link widoczny dla zalogowanych],各国应相互尊重彼此选择的发展模式。双方本着平等和相互尊重的精神处理人权问题上的分歧,按照国际文书促进和保护人权,并同意在第三轮中美战略与经济对话前举行下一轮中美人权对话。”“中美同意在下一轮人权对话前恢复举行法律专家对话。双方还同意将加强两国的法律合作和法治交流。两国正积极探讨关于加强妇女在社会中作用的交流和讨论。”就像双方在联合声明中表示的那样,美国在人权、法治问题上与中国采取“两种做法、各自表述、推进对话”的基本姿态。奥巴马在联合记者招待会上也再次强调,中国的政治体制和美国不同,两国处在不同的发展阶段,文化历史也不同。美国认为言论自由,[link widoczny dla zalogowanych],集会自由和结社自由很重要,超越各国的文化特点。“自从美中建交以来,中国出现了革命性变革。我们为了美国和全世界,将继续和中国合作。我们会讨论我们的分歧,不让这些分歧阻碍我们的合作。”而胡锦涛在接受记者提问时也表示,中国人口众多,经济与社会发展正面临许多挑战,对人权的维护还有很多事情要做。美国之所以在此问题上对中国做出一定的让步,与其对中国的迫切需求具有很大关系。于公,美国在金融危机打击下,经济复苏进程缓慢,亟需与中国达成巨额贸易订单,推动其经济向好,并解决美国面临的严峻的就业问题;于私,奥巴马总统在经过中期选举后威信大减,期待通过与胡锦涛的会晤,在外交领域取得成果,为其连任铺平道路。而中国深谙其道,对奥巴马政府作出的外交让步,中国也投桃报李。随同胡锦涛访美的是大型的经贸代表团,与美国达成的贸易协议,为美国增加了高达450亿美元的出口,同时促进了中国对美国的数十亿美元的直接投资,这些都是实实在在的好处。同时,胡锦涛特意选择奥巴马的大本营芝加哥作为在美国访问除了华盛顿以外的唯一城市,并与其签订多达60份贸易合同,提振奥巴马家乡的经济,无疑对刚刚遭遇政治难关、期待连任的奥巴马是个好消息。
The exclusionThe head teacher wrote to the parents of R and F telling them that neither R nor F could come back to school, but that they would be given help in completing their course at home. He should, of course, have told the parents immediately, ideally by telephone followed by a letter, of their right to make representations to the governing body.


[link widoczny dla zalogowanych]


Post został pochwalony 0 razy
Powrót do góry
Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   
Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Naukowe Koło Chemików Uniwersytetu Gdańskiego Strona Główna -> Ogłoszenia Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Strona 1 z 1

 
Skocz do:  
Możesz pisać nowe tematy
Możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach


Bluetab template design by FF8Jake of FFD
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo
Powered by phpBB © 2001, 2002 phpBB Group
Regulamin